civiNova.com

La ciudad de la cultura

ISSN 1989 - 5658
 Suscríbete: Rss 2.0  Rss  Atom

Archive for Julio, 2009

BASES

1. TEMÁTICA Y EXTENSIÓN

El Excmo. Ayuntamiento de Maracena y la Diputación de Granada, convocan con carácter anual el PREMIO DE LITERATURA DE TERROR VILLA DE MARACENA, al que podrán concurrir novelas de terror o colecciones de relatos del mismo género. Tanto unas como otros deberán tener entre 75 y 200 páginas tamaño DIN A4 (210 x 297 mm), claramente mecanografiadas en ordenador a doble espacio y por una sola cara. En el caso de los relatos de terror, irán necesariamente agrupados en torno a un título genérico.

2. PARTICIPANTES

Podrán participar en este Premio todos los escritores, cualquiera que sea su nacionalidad, que presenten obras originales, inéditas y escritas en castellano.

3. PRESENTACIÓN DE OBRAS AL PREMIO

Los escritores que deseen optar al Premio remitirán los originales, por duplicado, en el caso de ser enviado por correo postal, a Casa de la Cultura – C/ Horno, 17 – 18200 MARACENA (Granada), indicando claramente en el sobre “Premio Literatura de Terror Villa de Maracena”. El acuse de recibo en esta modalidad se obtendrá verbalmente llamando al teléfono +34958421395.

De igual manera podrá enviarse por correo electrónico a la dirección

cultura@maracena.org

indicando en el asunto “Premio Literatura de Terror Villa de Maracena”. Remitiéndose igualmente el acuse de recibo.

Cada obra irá firmada con seudónimo, siendo indispensable que, en sobre aparte y cerrado, donde figure el seudónimo que emplee el autor en la obra, vayan expresados su nombre, apellidos, dirección y teléfonos. Dicho sobre permanecerá invariablemente cerrado, a excepción del correspondiente a la obra que obtenga el Premio.

La admisión de originales se cierra el día 31 de julio del año en vigor. No obstante, en cuanto a los originales que sean remitidos por correo, se podrán admitir aquellos respecto de los se tenga constancia de haber sido enviados hasta tal fecha, siempre que sean recibidos en un plazo que no altere el normal desarrollo del Premio.

4. AUTORÍA, ORIGINALIDAD Y DIVULGACIÓN DE LAS OBRAS

La presentación de una obra al Premio implica necesariamente la aceptación íntegra e incondicional de las presentes bases por parte del optante, así como:

1. El consentimiento del optante a la divulgación de la obra presentada en caso de resultar premiada.

2. La garantía por parte del optante de la autoría y la originalidad de la obra, y de que ésta no sea copia ni modificación total o parcial de ninguna otra ajena.

3. La garantía por parte del participante del carácter inédito en todo el mundo de la obra presentada y de la titularidad en exclusiva y sin carga ni limitación alguna de todos los derechos de explotación sobre la misma, sin hallarse sometida a ningún otro Premio pendiente de resolución.

La presentación de la obra conlleva asimismo el compromiso de su autor a no retirarla del Premio, sin perjuicio del derecho de devolución de los originales de las obras no premiadas, una vez hecho público el fallo.

5. JURADO Y VOTACIÓN

El Jurado estará formado por reconocidos narradores y personas adscritas al mundo de la literatura de terror y, al menos, constará con:

El Director de la Semana de Terror “Villa de Maracena”.

Un representante de la Asociación Española de Fantasía, Ciencia-ficción y Terror.

Un representante de la Asociación Española de Críticos Literarios.

El editor o representante de la Editorial donde, en su caso, se gestione la publicación de la obra ganadora.

Un escritor/a de reconocido prestigio.

Un representante de la Diputación de Granada.

El Concejal de Cultura del Ayuntamiento de Maracena, con voz pero sin voto, el cual, dadas las circunstancias, podrá delegar en el Director de Cultura.

La Concejalía de Cultura podrá proponer otros miembros adicionales cuando lo estime oportuno. Los miembros del jurado tendrán derecho al pago de los correspondientes emolumentos. Si el número de trabajos presentados al Premio fuera inferior a 30, no habrá selección previa. El jurado podrá solicitar por mayoría que no se ejerza esta selección. En caso de que ésta se llevara a cabo, cualquier miembro del jurado podrá solicitar el examen de las obras rechazadas.

6. PREMIO

Se otorgará un Premio de tres mil euros a la obra que se considere con mayores merecimientos.

El Premio no podrá ser declarado desierto ni distribuirse entre dos o más concursantes.

El fallo del Jurado, que será inapelable, se hará público en el transcurso de una velada literaria la noche de los Fieles Difuntos (2 de noviembre).

7. CESIÓN DE DERECHOS

Se negociará la publicación de la obra premiada con una reconocida editorial. El otorgamiento del Premio supone que el autor de la obra galardonada cede en exclusiva a la mentada editorial todos los derechos de explotación sobre su obra, incluyendo entre otros los de reproducción por cualquier sistema gráfico, mecánico, electrónico, reprográfico, digital, o de cualquier otra índole

De los primeros 1500 ejemplares vendidos el autor no devengará por ningún concepto otra cantidad distinta del premio percibido.

Por los ejemplares vendidos por encima de los especificados en el párrafo anterior, la editorial satisfará al autor el diez por ciento (10%) en las ediciones tipo tapa dura o flexible y/o rústica, el siete por ciento (7%) en las ediciones de bolsillo y el cinco por ciento (5%) en las restantes modalidades. Estos porcentajes se calcularán sobre el precio de venta al público sin IVA de los ejemplares vendidos de las distintas ediciones. En el caso de que la explotación de los derechos se lleve a cabo por medio de terceros, la remuneración de los autores será el 60 por ciento de los ingresos netos que obtenga la editorial.

Los autores galardonados se obligan a suscribir el contrato o contratos de edición, y demás documentos que sean precisos para formalizar oportunamente esta cesión, en los que se recogerán las condiciones expuestas en las presentes bases.

8. DEVOLUCIÓN DE ORIGINALES

La devolución de los originales no premiados se efectuará a petición de los autores y previa entrega del respectivo acuse de recibo, presentado por el propio autor o persona por él debidamente autorizada por escrito. Dicha petición habrá de hacerse en los dos meses posteriores a la entrega del premio. El Ayuntamiento de Maracena remitirá los originales contra reembolso. Los originales que no sean reclamados antes del 1 de enero, serán destruidos.

9. SUMISIÓN EXPRESA

Para cualquier duda, discrepancia, reclamación o cuestión que pueda suscitarse directa o indirectamente con ocasión de la interpretación y ejecución de las presentes bases, las partes renuncian al fuero propio que pudiera corresponderles y se someten expresamente a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Granada.

Casa de la Cultura

C/ Horno 17. 18200. Maracena

Tfn.- 958421395 Fax.- 958415029

cultura@maracena.org

www.ayuntamientomaracena.org/cultura

lib-lo-que-el-mundo-le-debe-a-espana-978843448808Europa es el resultado de las interrelaciones entre cinco ámbitos culturales que se expresan por medio de los grandes idiomas -español, francés, inglés, alemán e italiano- y que son independientes de las estructuras políticas, cambiantes en el tiempo. Debe haber, por ello, una muestra de aprecio y gratitud para todas ellas ya que en definitiva con sus aportaciones logran el beneficio del conjunto. La ciencia humana alemana, o su música, el teatro británico, la ópera italiana o el academicismo francés tienen, para nosotros los españoles, valor absoluto. Pero, ¿para cual de las aportaciones españolas puede reivindicarse la misa fama y reconocimiento a los ojos de nuestros vecinos europeos?

En este ensayo, deliberadamente breve, Luis Suárez destaca, una a una y en conjunto, las aportaciones hispanas, desde los inicios mismos del cristianismo, hasta la preconización de una forma alternativa a la Ilustración, aquella que no renunciaba en modo alguno a la herencia del pasado, el libre albedrío y la trascendencia y que se ve reflejada en los avances científicos en España y América en el XVIII.

A través de sus más destacadas figuras y del legado de las instituciones nacidas en el mundo hispano, Luis Suárez nos ofrece un singular fresco de la grandeza de España, situándola en el lugar que le corresponde: el de portadora de unos valores profundos y un quehacer único que contribuyen, a su vez, a la grandeza de Europa y del mundo occidental.

Lo que el mundo le debe a España. Luis Suárez. 2009. Ed. Ariel. 260 págs.

tour1Aprovechando el Tour de Francia, en civiNova, grandes aficionados al deporte más exigente y épico, hemos decidido organizar un certamen de microrrelatos dedicados al ciclismo. Podéis colgar vuestros relatos en la ciudad de la cultura www.civinova.org. El relato ganador será publicado en la revista, y su autor recibirá un recuerdo, cortesía de civiNova.

grecoEl visitante del Museo del Prado podrá admirar en sus salas esta singular obra de El Greco, Vista y plano de Toledo, en la que el pintor –a diferencia de los fragmentos representados en otras obras- muestra una imagen múltiple de la ciudad: además de la vista en perspectiva de la misma, la pintura incluye un plano detallado del entramado urbano, ofrecido al espectador por un joven pintado con la factura deshecha característica de la época final de El Greco. La complejidad de la visión incluyó además una alegoría del río Tajo –la escultura dorada que vierte el agua y la prosperidad- y la imagen religiosa más significativa del lugar: la Virgen imponiendo la casulla a San Ildefonso. Por otra parte, destaca la situación del Hospital de Tavera, apareciendo sobre una nube, en referencia explícita al administrador del edificio, Pedro Salazar de Mendoza, amigo del pintor y probablemente autor del encargo de la obra.

Con el fin de ilustrar la presencia de Toledo en muchas de las obras más emblemáticas de El Greco, la Vista y Plano se exhibirá en la sala 8A, que se suma provisionalmente a las dos salas permanentes dedicadas al artista en el Prado, acompañada por otras tres pinturas del pintor: San Sebastián, San Andrés y San Francisco y San Bernardino; ésta última propiedad del Museo del Prado pero depositada en el Museo del Greco (Toledo) desde la apertura del mismo y recuperada temporalmente con motivo de la restauración arquitectónica del edificio, al que regresará cuando se reabra. Durante su instalación especial en esta sala, las tres obras cuentan con sendas cartelas adicionales en las que se indica qué edificios emblemáticos de la ciudad aparecen representados en cada una, como el castillo de San Servando, el puente de Alcántara, el Alcázar, el monasterio de San Bartolomé o la capilla de Montero, hitos urbanos que el público podrá buscar e identificar también en la Vista y plano de Toledo.

 

Fuente:  Museo del Prado

tour1924Coincidiendo con el Tour de Francia, Melusina pone hoy en las librerías Los forzados de la carretera, una estupenda colección de crónicas que Albert Londres realizó durante el Tour de Francia de 1924 para Le Petit Parisien, el periódico de más tirada en la Francia de los años veinte.

Era la edición número dieciocho de una carrera que entonces era literalmente una vuelta a Francia, con un trazado que calcaba el contorno del país. Ya había acreditado su dureza extrema y por eso el cronista tituló estos reportajes Tour de France, tour de souffrance!, que más allá del juego de palabras destacaba la exigencia de unas etapas que llegaban a durar veinte horas.

Las quince del Tour de 1924 completaban un trazado de más de 5400 kilómetros entre París y París, en etapas brutales de 360 kilómetros de promedio. Los ciclistas salían de noche y llegaban a la meta bien avanzada la tarde. Los que llegaban, porque de los 325 corredores inscritos terminaron la carrera sólo 60, tras pasar entre pinchazo y pinchazo por el Aubisque, el Tourmalet y el Aspin en una sola etapa interminable o cruzar los Alpes por el Isoard y el Galibier.

De manera que cuando a uno de los ciclistas, el que llevaba el maillot rojo, le preguntaban si eran más duras las etapas largas o los grandes puertos, contestaba con lógica implacable:

- Las etapas largas y los grandes puertos.

Quien lo ganó ese año y el siguiente, el italiano Ottavio Bottecchia, un antiguo albañil del Friuli, murió en 1927 apedreado por un campesino que pensó que estaba robando en sus viñedos.

Para contarlo estaba Albert Londres, un antiguo corresponsal de guerra, uno de los periodistas míticos del siglo XX, que se desplaza con el pelotón y narra la carrera desde dentro con pericia de cronista y un constante sentido del humor:
Existen fantasistas que se tragan ladrillos y otros a ranas vivas. He visto a faquires que ”escupen” plomo fundido. Son personas normales. Los verdaderos chiflados son algunos iluminados que el 22 de junio abandonaron París para comer polvo. Los conozco bien; formo parte de ellos.

Con crónicas magistrales como las que recoge este volumen, traducido por Joan Pere Escrig y acompañado de abundante material fotográfico, se construyó la mitología de una carrera que pese a todo se mantiene hoy, tan pujante como siempre.

Sobre civiNova

Revista digital, red social, creación y
hosting de webs culturales.
ISSN 1989 - 5658
Contacto: redaccion (arroba) civinova.com

Twitter